[00:00:00.000]
měi gè dì fāng jǐng sè wǒ dào xiàn zài dōu hái jì yì yóu xīn
每个地方景色我到现在都还记忆犹新
Cada paisaje de cada lugar todavía permanece fresco en mi memoria.
[00:00:03.413]
nà shí hòu zuì dà de gǎn shòu jiù shì huó zhe de gǎn jué zhēn hǎo
那时候最大的感受就是活着的感觉真好
En aquel entonces, la mayor sensación fue lo bueno que se siente estar vivo.
[00:00:07.093]
zhè cì rì běn zhī lǚ yě ràng wǒ gèng jiā liǎo jiě zì jǐ
这次日本之旅也让我更加了解自己
Este viaje a Japón también me ha ayudado a conocerme a mi mismo mejor.
[00:00:09.893]
zài yī gè méi yǒu rén rèn shi de dì fāng
在一个没有人认识的地方
En un lugar donde nadie me conocía,
[00:00:11.973]
tuō lí le suǒ yǒu shè huì guī zé de shù fù hé fán nǎo
脱离了所有社会规则的束缚和烦恼
liberado de todas las normas sociales y preocupaciones,
[00:00:14.813]
hái yǒu rén jì jiāo wǎng de yā lì
还有人际交往的压力
y la presión de las interacciones sociales,
[00:00:16.373]
wǒ cái néng zhēn zhèng de kàn qīng wǒ xǐ huān shén me
我才能真正的看清我喜欢什么
pude entonces realmente ver claramente lo que me gusta.
[00:00:19.333]
wǒ zhēn zhèng xiǎng yào de shì shén me
我真正想要的是什么
y qué es lo que realmente quiero.
- 练习
- 文本
měi gè dì fāng jǐng sè wǒ dào xiàn zài dōu hái jì yì yóu xīn
每个地方景色我到现在都还记忆犹新
Cada paisaje de cada lugar todavía permanece fresco en mi memoria.
nà shí hòu zuì dà de gǎn shòu jiù shì huó zhe de gǎn jué zhēn hǎo
那时候最大的感受就是活着的感觉真好
En aquel entonces, la mayor sensación fue lo bueno que se siente estar vivo.
zhè cì rì běn zhī lǚ yě ràng wǒ gèng jiā liǎo jiě zì jǐ
这次日本之旅也让我更加了解自己
Este viaje a Japón también me ha ayudado a conocerme a mi mismo mejor.
zài yī gè méi yǒu rén rèn shi de dì fāng
在一个没有人认识的地方
En un lugar donde nadie me conocía,
tuō lí le suǒ yǒu shè huì guī zé de shù fù hé fán nǎo
脱离了所有社会规则的束缚和烦恼
liberado de todas las normas sociales y preocupaciones,
hái yǒu rén jì jiāo wǎng de yā lì
还有人际交往的压力
y la presión de las interacciones sociales,
wǒ cái néng zhēn zhèng de kàn qīng wǒ xǐ huān shén me
我才能真正的看清我喜欢什么
pude entonces realmente ver claramente lo que me gusta.
wǒ zhēn zhèng xiǎng yào de shì shén me
我真正想要的是什么
y qué es lo que realmente quiero.
每个地方景色我到现在都还记忆犹新
Cada paisaje de cada lugar todavía permanece fresco en mi memoria.
nà shí hòu zuì dà de gǎn shòu jiù shì huó zhe de gǎn jué zhēn hǎo
那时候最大的感受就是活着的感觉真好
En aquel entonces, la mayor sensación fue lo bueno que se siente estar vivo.
zhè cì rì běn zhī lǚ yě ràng wǒ gèng jiā liǎo jiě zì jǐ
这次日本之旅也让我更加了解自己
Este viaje a Japón también me ha ayudado a conocerme a mi mismo mejor.
zài yī gè méi yǒu rén rèn shi de dì fāng
在一个没有人认识的地方
En un lugar donde nadie me conocía,
tuō lí le suǒ yǒu shè huì guī zé de shù fù hé fán nǎo
脱离了所有社会规则的束缚和烦恼
liberado de todas las normas sociales y preocupaciones,
hái yǒu rén jì jiāo wǎng de yā lì
还有人际交往的压力
y la presión de las interacciones sociales,
wǒ cái néng zhēn zhèng de kàn qīng wǒ xǐ huān shén me
我才能真正的看清我喜欢什么
pude entonces realmente ver claramente lo que me gusta.
wǒ zhēn zhèng xiǎng yào de shì shén me
我真正想要的是什么
y qué es lo que realmente quiero.